is there anybody in this cforum who has the time the power and the strengh to help me at the translation from german to english at the docu site!?
would be very great
cos i wann translate it into a good an understandable english.
hallo
hätte jemand die lust, zeit und den willen bei der übersetzung der docuseite zu helfen. wäre echt klasse komme im moment nicht nach das auch noch alles in ein GUTES Englisch zu übersetzten.
I can speak, write en read english, but translating it from an other language is too heavy for me cause the grammatic.
If you appreciate that i'll help you translating to the dutch language you can tell me.
thanks for you offer! we will se if we have more content translated und you will do that we can talk about that!
these two langs are also in plannings bulgarian and spain
thanks for you offer! we will se if we have more content translated und you will do that we can talk about that!
these two langs are also in plannings bulgarian and spain
No problem.
If you tell me what has to be translated, i can help you.
Hi,
I only speak English, so I cannot help with translations. However, I can proofread English texts for you, to ensure proper grammer and sentence structure is used.
btw. how about splitting the forum into English and German?
I do a lot of searching here, but besides of sloppy writing style of (most) of the guys, the mixture of "ginglish" makes the use of this forum almost impossible and doubtful. You never know in which language to search, besides of not knowing what to search. Especially the subject line, which should contain the core of the problem or question, is literally misused and abused.
Ron
Ron
"Silence is foolish if we are wise, but wise if we are foolish."
RonDog wrote:btw. how about splitting the forum into English and German?
I do a lot of searching here, but besides of sloppy writing style of (most) of the guys, the mixture of "ginglish" makes the use of this forum almost impossible and doubtful. You never know in which language to search, besides of not knowing what to search. Especially the subject line, which should contain the core of the problem or question, is literally misused and abused.
Ron
hello ron
this was also en erlier discussion! and i think thats no good solution! the forum has two langs so you can decide if to write in english or in german!
and if there are bigger probs ask for an translation, as the english memebrs sometimes do.
Thanks, this was not complaining ( ) I'm native German with a good grasp of English, so no probs with bilinguallity... but searching this forum ain't easy... ya know that too..
Ron
"Silence is foolish if we are wise, but wise if we are foolish."